Skip to content or view screen version

China: with a little help from my friends.

Emilio Jose Lemos de Lima | 21.12.2012 18:10 | Analysis | Liverpool

Dear friends, the article that you see below, in Mandarin, is that same one "Brazil: structural changes on the way", that I've published here a few days ago. Unfortunately, I have not found no open publishing site, at China. So I ask your help to take our message to the Chinese people, who surely visit your worldwide known site, which is a reference to freedom, all around the world. Thank you, very much indeed. * For those who have not seen it, I do reproduce the original, in English, there at the end.

總統迪爾瑪·羅塞芙。
總統迪爾瑪·羅塞芙。

地圖:南美洲的河流.
地圖:南美洲的河流.

地圖:巴西半乾旱地區。
地圖:巴西半乾旱地區。


Dear friends, the article that you see below, in Mandarin, is that same one "Brazil: structural changes on the way", that I've published here a few days ago. Unfortunately, I have not found no open publishing site, at China. So I ask your help to take our message to the Chinese people, who surely visit your worldwide known site, which is a reference to freedom, all around the world. Thank you, very much indeed. * For those who have not seen it, I do reproduce the original, in English, there at the end.
巴西:結構變化

這個國家面臨著矛盾的情況:

這是巨大的(近9000000平方公里)。自然是非常豐富的。農田,各種礦石,巨大的森林。在世界上最大的淡水儲備。太陽能,水電,風能,生物燃料和石油的巨大潛力。近200萬人。一個有信譽的市場。一個備受尊敬的工業園區。還有更多...

它仍然有大量貧困人口。缺乏交通結構。缺乏結構的衛生設施。此外,在公眾的安全。此外,在教育。和健康.

國家不能獲得良好的經濟增長速度。同樣不適合於人的發展.

診斷並不複雜:FHC已大大增加稅收。由高利率引起的。支付的政府債券。了許多年。

十分集中的土地結構。這導致了在大城市郊區的貧民窟增加。美元的貶值破壞了當地的產業。高利率被迫撤資公眾。對於漫長的歲月。缺乏工業和技術政策。只有保護農業生產用於出口。放棄鐵路。幾乎沒有任何水路。

該國擁有近5萬公里的河水潛在的通航。

為了得到...診斷...更多...

遵守財政部的數字(industriaeagricultura.blogspot.com)! 是什麼原因造成的超徵稅?而缺乏公共投資呢? 公共債務,費用和他們的興趣。 政府本身增加了利率。了許多年。 收集多少稅並不需要出售證券。隨著利率高於國際標準的興趣,沒有。總統迪爾瑪·羅塞芙已降低了利率。 它使美元貶值來刺激工業界和產業化。 好工作產生。和學習其他措施。

也許它需要一個變化中的經濟團隊。要快進到工業和技術政策。

迪爾瑪知道這一點。

迪爾瑪·羅塞芙預留了大量資金用於新的鐵路和公路。厄瓜多爾,委內瑞拉,哥倫比亞,巴拉圭,阿根廷和烏拉圭的辯論夥伴關係。要建立南北的水路。的水路需要適度的干預措施。Casiquiare河。在瓜波雷河。將奧里諾科河的亞馬遜。和亞馬遜的銀。在亞馬遜盆地,2萬公里的通航水域的集成立即工作。

看在南美洲的地圖!這項工作的重要性!

其他作品南美的聖弗朗西斯科河等河流的連接,例如。連接9在該地區的10個國家。

計劃多了,我們的總統。重建的土壤,植物,動物和雨。在半乾旱的巴西(見地圖)。 18萬巴西人生活在那裡。在幾乎百萬平方公里。重建將耗資不大。物種的自然演替中的應用。一種稱為混農林業再生類似物。巴西,由恩斯特Götsch瑞士公民開發。Götsch是如火如荼。降雨增加。增加的植物和動物物種。

迪爾瑪·羅塞芙沉思著如何降低稅收。

迪爾瑪長期的融資計劃。要收購小型農場。土地作為抵押。合作社組織的屬性。提供技術援助。的信息和知識。每一個充滿活力的行業合作

這些措施將溫暖的土地市場。展開的糧食供應。原材料,藥品和就業機會。

任何的變化規律,可能有必要。

迪爾瑪·羅塞芙在公共管理方面擁有豐富經驗。來自傳奇的過去。注意到其承諾的故事。

Fotos: Dilma, Rios, S.árido 總統迪爾瑪·羅塞芙。地圖:南美洲的河流.
地圖:巴西半乾旱地區。

Brazil: Structural changes on the way

The Brazilian nation faces a contradictory situation: huge (8.5 million km2), rich of everything, by nature (agricultural land, strategic minerals and others , still huge forests, the biggest reserves of fresh water in the world, tremendous potential of solar, hydroelectric, wind, biofuels and oil energy, nearly two hundred million people, a respectable market and also respectable industrial park, and so on...still has a lot of people in poverty, dire shortages of infrastructure including in critical areas such as transport and sanitation, if we leave aside momentarily vital issues such as public safety, education and health, and simply can not go down the path of economic growth with more than desirable human development.

The diagnosis is not complex: giga taxation was introduced in FHC times and in fact caused by abusive interests paid for years by government bonds, extremely concentrated land structure (which determines the slum swelling on the outskirts of large cities), exchange rate policy that had been dismantling industry installed in the country, interest policy that had determined the public disinvestment for many years and mandates, lack of industrial and technological consistent policy, lack of an agricultural policy that exceeds the care of agro-exporters, scrapping of railways, waterways near absence in a country that has almost 50,000 km of navigable inland waters, to start ... Of course there is much more...

Looking closely at the numbers from the ministry of finance (industriaeagricultura.blogspot.com), we see that what determined the giga taxation and disinvestment were public debt, its charges and interests, strange and deliberately increased by governments themselves, for years. If we look closer, we will see that, in reality, collecting what collects, the country does not absolutely need to sell government bonds, even less with interests above international standards.

President Dilma Rousseff, has however, gradually reduced the benchmark interest rate in the economy, introduced an exchange rate policy consistent with industry and industrialization, with the jobs it generates qualitatively and quantitatively and she studies other measures.

Maybe it requires a change in the economic team to be able to move quickly towards an industrial and technological policy.

The president knows that.

Dilma Rousseff, besides having vast resources intended for new railways and highways, studies in partnership with Venezuela, Colombia, Bolivia, Paraguay, Argentina and Uruguay, the construction of the waterway north-south or Caribbean-River Plate, which requires only modest interventions in Casiquiare and Guaporé rivers, to make connections of the basins of the Orinoco and the Amazon, and of this with the Plate river basin. In the Amazon basin, 20,000 km of navigable waters get immediately integrated.

Just look at the map of South America to realize the importance of this waterway and the "turn" it is. Furthermore, other works, in subsequent years, will allow the connection to other basins of the subcontinent, such as the San Francisco river basin and allow integration for this modal of 9 of the 10 countries that comprise it.

Our president also studies rebuilding the soil, flora, fauna and rainfall in semi-arid areas (see map!), Home to 18 million Brazilians and it occupies nearly one million square kilometers.This reconstruction will take place at very low cost, without engineering works, but supported on the natural succession of species, according to a technique called Agroforestry Regenerative Analog System (ARAS), developed and disseminated in Brazil by swiss citizen Ernst Götsch, who is in full activity.

The rainfall improves, at the extent to which plant and animal species gain size.

Dilma also meditates on ways to reverse tax asphyxia.

Last but certainly not least, she assesses a range of long-term financing for the purchase of small farms, with the own farms as warranty, organized in cooperatives, with all necessary technical assistance, information and knowledge, each cooperative associated with an agro-industry that streamline it. Needless to stress that these measures will warm the land market and expand the supply of food, raw materials, pharmaceuticals and jobs.

Any change of laws may be necessary.

Coming from long experience in public administration and a legendary past, Dilma Rousseff takes its commitment to the story.

Emilio Jose Lemos de Lima
- e-mail: emiliojoselemosdelima@gmail.com
- Homepage: voltaaomundopresidenta.blogspot.com