Skip to content or view screen version

movilizaciones masivas del EZLN en 5 caracoles, solidaridad con Oaxaca y Atenco

Chiapas, México | 25.12.2006 02:02 | Repression | Zapatista | World

Exigimos la salida inmediato del autodenominado gobernador de Oaxaca, Ulises Ruiz Ortiz. Y también Policía Federal Preventivas, porque sólo están generando más torturas, represión, maltratos. Son los verdaderos criminales y responsables de lo que está sufriendo el pueblo de Oaxaca.

México, 22 de diciembre de 2006.- * Palabras de miembros de la Junta de Buen Gobierno * Palabras de la Comandanta Hortencia
* Palabras del Comandante David * Palabras de despedida del Comandante David

Palabras de la Junta de Buen Gobierno
Oventic, Chiapas
22 de diciembre

Vamos a escuchar las palabras de los compañeros juntas de buen gobierno de este caracol Corazón Céntrico de los Zapatistas delante del Mundo.

A 22 de diciembre de 2006

Compañeros y compañeras bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, autoridades autónomas, responsables regionales, responsables locales, insurgentes e insurgentas, milicianos y milicianas, autoridades educativo y de salud, autoridades culturales y religiosas, y todos los presentes:

Hermanos y hermanas de la sociedad civil nacional e internacional que hoy nos acompaña en esta gran concentración aquí en el centro caracol 2 de Oventic, zona los Altos de Chiapas, México:

Hoy es un día muy importante para dar a conocer a todos y todas lo que está pasando en el pueblo de México, como en Oaxaca, y de San Salvador Atenco, estado de México.

Que los compañeros y compañeras que están sufriendo en las diferentes cárceles del país por torturas, represión, maltratos, humillación, desprecios y desalojos de los malos gobernantes como Ulises Ruiz Ortiz, y juntamente con las fuerzas policíacas federal, estatal y municipal, que reprimieron estos pueblos injustamente.

Sobre esto, decimos lo siguiente: La Junta de Buen Gobierno, consejos autónomos y los pueblos zapatistas de esta zona exigimos la libertad de inmediato e incondicionalmente a los compañeros y compañeras presos políticos.

Porque están encarcelados injustamente. Y no tienen ningún delito. Por eso, los consideramos inocentes. El único delito que tienen es organizar sus pueblos para defender sus derechos que les corresponden.

Exigimos la salida inmediato del autodenominado gobernador de Oaxaca, Ulises Ruiz Ortiz. Y también Policía Federal Preventivas, porque sólo están generando más torturas, represión, maltratos. Son los verdaderos criminales y responsables de lo que está sufriendo el pueblo de Oaxaca.

Compañeros y compañeras de Oaxaca: Nosotros, como zapatista, les decimos que no están solos. Que estamos juntos y seguiremos luchando hasta lograr la liberación de todos los compañeros y compañeras presos y presas en los diferentes cárceles del estado y del país.

Nuestra lucha seguirá hasta que se haya solucionado las causas y las demandas de nuestros pueblos. Hasta que en nuestra patria tengamos la verdadera democracia, la libertad y la justicia para todos los mexicanos.

Por eso, hacemos un llamado a todos y a todas, a las organizaciones sociales, los que hallan la verdadera justicia y la paz, a unirse y a colaborar en esta justa lucha. Pero no debemos dejarnos engañar por las mentiras y las estrategias de guerra del mal gobierno, que sólo buscan dividirnos y desanimarnos de muchas maneras para impedir el avance de nuestra lucha justa del pueblo.

Compañeros y compañeras bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional y todos los presentes en general: Les pedimos que sigamos adelante con nuestra justa lucha. Que no nos asustemos, por las fuerzas y las armas del mal gobierno. Que no nos desanimemos por los grandes problemas, por las necesidades y por la dura situación en que vivimos los pueblos indígenas.

Que sigamos resistiendo, con firmeza y coraje, por los golpes del enemigo. Pero nunca rendiremos. No olvidemos ni traicionemos la sangre de nuestros compañeros y compañeras caídos en esta lucha zapatista. Como antes y después de 1994.

Compañeros y compañeras en general: Éste ha sido nuestro pequeño discurso. Muchas gracias. Atentamente, Junta de Buen Gobierno Corazón Céntrico de los Zapatistas Delante del Mundo, Chiapas, México

Palabras de la Comandanta Hortensia
Oventic, Chiapas
22 de diciembre del 2006.

—Vamos a escuchar las palabras a la compañera Comandanta Hortensia, en español y en tzotzil. Recibamos con un fuerte aplauso compañeros.

Buenas tardes a todos y a todas. Yo quiero dirigir algunas palabras sencillas a nombre de todas las mujeres, niñas y ancianas bases de apoyo. De mis compañeras milicianas, insurgentas, y dirigentas del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Hoy, 22 de diciembre de 2006, nos hemos reunido miles de mujeres y hombres para decir nuestra palabra.

Primero: Queremos decirles a nuestras compañeras presas que están en los diferentes cárceles del mal gobierno. Nosotras, como mujeres zapatistas, hemos sentido el dolor, el sufrimiento y la desesperación de nuestras compañeras presas injustamente.

Por eso, como mujeres zapatistas, nos hemos movilizado junto con nuestros compañeros. Para encontrarnos juntos en nuestro centro de encuentro. Para que desde aquí, decirles a todas las compañeras presas de Oaxaca y de San Salvador Atenco, que nosotras las mujeres zapatistas las apoyamos y las acompañamos en su dolor, en su lucha, y en su resistencia y rebeldía.

Y decirles que no se rindan. Aunque sabemos que en esas cárceles físicas reciben toda clase de abusos y humillaciones. Pero queremos que sepan que su ejemplo, su valentía, su coraje, y sus gritos de libertad nunca podrán ser encarcelados.

Por eso, queremos decirles a todas que como presas políticos que no se sientan solas. Que no pierdan la esperanza de que serán libres. No las dejaremos solas. Como mujeres zapatistas, y juntas con todas las mujeres dignas de nuestro país y del mundo, las acompañamos en su resistencia, en su tristeza y en su rabia en contra de las injusticias que sufren en las cárceles del mal gobierno.

Nuestras compañeras las detuvieron con violencia. Las amenazaron, las violaron, las torturaron. Y las hicieron todo lo que quisieron hacer la Policía Federal Preventiva y las policías estatales.

De esta manera, lastimaron y pisotearon la dignidad de todas las mujeres que somos de México y del mundo. Porque aún estando ya en las cárceles, las siguen tratando como si fueran delincuentes. Como si fueran animales.

Hoy, las mujeres zapatistas nuevamente levantamos nuestra voz para exigir:
¡Liberación inmediata e incondicional de todas las presas políticos de Oaxaca y de San Salvador Atenco!
¡La salida inmediata de Oaxaca del maldito violador y asesino Ulises Ruiz!
¡Exigimos castigo a los que dieron la orden de atacar y a todos los cobardes violadores de mujeres de Oaxaca y de San Salvador Atenco!

Porque no es justo que sigan libres y sigan ocupando cargos públicos. Porque son ellos los que deben estar muchos años en la cárcel. Y no deben estar gozando la vida como lo que están haciendo ahora Vicente Fox, Enrique Peña Nieto y Ulises Ruiz Ortiz. Y otros cómplices de ellos.

Que sepan esos violadores y asesinos que las mujeres zapatistas nunca olvidaremos todo lo que hicieron con nuestras compañeras. Exigiremos justicia hasta que los verdaderos culpables sean castigados.

También queremos darles un mensaje a las mujeres y las hijas de todos los presos políticos. Que no se sienten solas, que sepan que siempre estaremos con ustedes. Aunque estemos lejos físicamente, pero para nuestro corazón y nuestra lucha, no existe distancia.

Por culpa de los malos gobernantes han hecho sufrir muchos niños, niñas, mujeres, jóvenes y ancianos. Sólo porque los pueblos se organizan para defender sus derechos, su territorio. O por no dejarse engañar. Por no rendirse ante los planes y los ataques de los malos gobiernos.

En cambio, los poderosos, los ricos, los policías, los malos gobernantes, y todos los que están allá arriba, ninguna de sus mujeres y sus hijas saben cómo es ser maltratada, violada por la policía. Detenida con violencia, o encarcelada y torturada. Como lo que hacen con nuestras compañeras.

Porque ellos son los verdaderos responsables de los hechos violentos de Oaxaca y de San Salvador Atenco. Son los ricos y los gobernantes los que mandan a desalojar, a reprimir, a asesinar y a encarcelar a nuestros pueblos.

Por eso, nosotras las mujeres zapatistas, junto con nuestros compañeros, exigimos la libertad incondicional de todas las presas políticas de Oaxaca y de San Salvador Atenco. Ellas no tienen ningún delito que pagar en las cárceles. Y son inocentes. Por eso, deben salir libres.

Y exigimos castigo a los que dieron la orden de atacar y a todos los cobardes violadores de mujeres de Oaxaca y de San Salvador Atenco.

Por último, queremos hacer un llamado a todas las mujeres honestas de México y del mundo:

Que sigan exigiendo justicia, que no debemos quedarnos calladas ante la violencia de los malos gobernantes contra las mujeres. Y que sigamos organizándonos y luchando para exigir la libertad incondicional de nuestras compañeras presas. Y no descansar hasta verlas libres.

¡Vivan las mujeres presas de Oaxaca y de San Salvador Atenco!
¡Vivan todas las mujeres de México y del mundo!
¡Que vivan todos los hombres y mujeres honestos de México y del mundo!

Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
Desde Oventic, Caracol II, zona Los Altos de Chiapas, México. Diciembre de 2006.

A continuación voy a traducir en tzotzil.

Palabras del Comandante David
Oventic, Chiapas
22 de diciembre del 2006.

—Compañeros, también tenemos otra participación, que tenemos la oportunidad que nos va a dirigir unas palabras sencillas, que nos va a trasmitir en castellano y en tzotzil el compañero Comandante David. Lo recibamos con un caluroso aplauso.

Buenas tardes a todos y todas. Compañeros y compañeras, hermanos y hermanas, de México y del mundo:

A nombre de los hombres, mujeres, niños, jóvenes y ancianos bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, a nombre de las diferentes autoridades autónomas de las juntas de buen gobierno y de los municipios autónomos, a nombre del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional, dirijo mis palabras.

Hoy, nos hemos congregado miles de hombres, mujeres, niños, jóvenes y ancianos zapatistas de todos los municipios y regiones zapatistas con el fin de manifestar nuestro coraje, nuestra indignación, nuestro rechazo total y condena contra las injusticias, contra la violación de los derechos humanos y los crímenes que siguen y seguirán cometiendo los malos gobernantes de nuestro país.

Porque ellos han desatado la violencia, la represión, las persecuciones, el encarcelamiento injusto y el asesinato en contra de los pueblos. En contra de todos los sectores sociales, quienes han decidido luchar por sus derechos a la tierra, al trabajo justo, al trabajo digno, al salario justo, a la educación, a la salud, a la justicia y al respeto a su movimiento y a su pueblo, y a su autonomía como pueblos. Como el de Oaxaca.

Por eso, hoy, los zapatistas hemos salido de nuestros pueblos, de nuestras regiones y municipios, para concentrarnos en todos los caracoles del territorio zapatista. Para unir nuestras voces, en nuestros gritos, con los miles y millones de hermanos y hermanas de todos los países del mundo, que hoy se están manifestando de muchas maneras en sus países, en sus ciudades, y en donde se encuentren.

Pero nuestros gritos se hacen en uno solo para exigir las siguientes demandas:
¡Liberación inmediata e incondicional de todos los presos y presas políticos de Oaxaca y de San Salvador Atenco!
¡Salida inmediata del ladrón y asesino Ulises Ruiz!
¡Castigo y condena a todos los responsables de los crímenes de Oaxaca y Salvador Atenco!

Porque todos los presos y presas políticos de Oaxaca y Salvador Atenco, que se encuentran en las diferentes… que se encuentran en las cárceles de los malos gobernantes, son ciudadanos y ciudadanas libres y no son propiedades de nadie. Y por lo tanto, nadie debe decidir por sus vidas, ni de su destino.

Son hombres y mujeres libres de unirse, de organizarse y luchar por sus justas demandas como pueblo, según sus propias formas y su propio pensamiento.

Somos compañeros y compañeras de lucha, porque las razones nos unen para luchar juntos. Pero respetándonos cada uno sus formas, sus modos, sus pasos y su autonomía.

Los zapatistas y todas las personas honestas no podemos quedarnos callados ante los hechos de violencia, de represión, de encarcelamiento, torturas, y crímenes de los malos gobernantes que se están cometiendo en contra de los campesinos, indígenas, maestros, estudiantes, obreros. Y en contra de todos los luchadores y luchadoras sociales que desean vivir la democracia, la libertad y la justicia para todos.

Por eso, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional ha convocado a una gran movilización mundial para este día 22 de diciembre de 2006, con la finalidad de unir nuestra voz y nuestra demanda de justicia y libertad para todos los presos y presas de Oaxaca y de San Salvador Atenco.

Porque ya no podemos seguir permitiendo que las cárceles se sigan llenando de personas inocentes. Que los cementerios se sigan ocupando por hombres, mujeres y niños inocentes. No podemos seguir permitiendo que nuestro suelo mexicano se siga manchando de sangre indígena, de campesinos, y de los luchadores y luchadoras sociales.

Mientras los verdaderos ladrones, asesinos, violadores y criminales, y vendepatrias, siguen gozando su libertad y ocupando los altos cargos en todos los niveles de gobierno en nuestro país.

Atenco y Oaxaca ha sufrido y sigue sufriendo los ataques y las represiones, y las persecuciones gubernamentales. Muchos de sus hijos e hijas de esos pueblos hermanos han sido ya encarcelados, torturados, desaparecidos, asesinados. Y muchos otros con órdenes de aprehensión. Con el sólo delito de haberse organizado para reclamar justicia.

Por exigir sus derechos y oponerse en contra de los abusos, de la prepotencia y la agresión de los ladrones y asesinos que se dicen gobierno, como Ulises Ruiz de Oaxaca, como Peña Nieto del estado de México, y como el sinvergüenza, asesino, e hipócrita ex presidente Vicente Fox.

En nuestro país, no podemos esperar nada de esos gobernantes que sólo matan, encarcelan, y persiguen al pueblo. Esos gobiernos, no importa de qué color y de qué partido sean, pero son iguales, y lo han demostrado de cualquier manera.

Pero que sepan esos poderosos, esos gobiernos ladrones y asesinos, que Oaxaca y San Salvador Atenco no están solos. Estamos con ellos y están toda la gente buena de México y del mundo. Oaxaca y Atenco somos todos.

Por eso, no descansaremos hasta que nuestros presos y presas sean libres. Hasta que aparezcan con vida los desaparecidos. Hasta que se haga justicia para nuestros compañeros asesinados. Hasta que caigan todos los asesinos y tiranos.

Por último, sólo quiero recordarles a todos y todas que los próximos días 30 y 31 de diciembre al 1 y 2 de enero, se llevará a cabo en el Caracol II de Oventic el Encuentro de los Pueblos Zapatistas con los Pueblos del Mundo. Donde todos los hermanos y hermanas de México y del mundo están invitados a participar.

Y ahí tendremos la oportunidad de hablar y difundir las luchas y las demandas del pueblo de Oaxaca y Atenco. Por lo que los invito a todos y todas a gritar las siguientes consignas:

¡Viva el pueblo de Oaxaca!
¡Viva San Salvador Atenco!
¡Vivan nuestros presos y presas políticos!
¡Vivan todos los luchadores sociales!
¡Vivan todos los desaparecidos!
¡Viva la democracia, libertad y justicia para todos!

Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Desde Caracol Oventic, Chiapas, México.
Diciembre de 2006.
Comandante David.

Chiapas, México
- Homepage: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/la-otra-campana/617/